Disney+でファルコン&ウィンター・ソルジャー配信中!

塔の上のラプンツェルの主題歌の英語歌詞は?原題はなぜ「Tangled」?

ディズニーのアニメーション作品「塔の上のラプンツェル」

今回はラプンツェルの主題歌の英語歌詞となぜ原題が「Tangled」なのかについてまとめていきたいと思います。

まだ「塔の上のラプンツェル」を観てない方は、ぜひディズニープラスで!

初回31日間無料 ディズニー作品見放題

※その後はわずか月額¥770

塔の上のラプンツェルの主題歌の英語歌詞は?

塔の上のラプンツェルの主題歌は?

塔の上のラプンツェルの主題歌は定められていませんが、いくつかの映画賞で「主題歌賞」にノミネートされたのは下の2曲。

輝く未来(I See the Lgiht)

おそらく「輝く未来」が塔の上のラプンツェルの代表曲でしょう。

英語バージョンでは、ラプンツェル役のマンディ・ムーアとユージーン役のザッカリー・リーヴァイが歌っています。

 

誰にでも夢はある(I’ve Got A Dream )

「誰にでも夢はある」は、主要キャラクターのアンサンブルとなっています。

主題歌の英語歌詞は?

それぞれの英語歌詞は以下の通り。

輝く未来(I See the Lgiht)

[RAPUNZEL]
All those days watching from the windows
All those years outside looking in
All that time never even knowing
Just how blind I’ve been
Now I’m here blinking in the starlight
Now I’m here suddenly I see
Standing here it’s all so clear
I’m where I’m meant to be

And at last I see the light
And it’s like the fog has lifted
And at last I see the light
And it’s like the sky is new
And it’s warm and real and bright
And the world has somehow shifted
All at once everything looks different
Now that I see you

[FLYNN]
All those days chasing down a daydream
All those years living in a blur
All that time never truly seeing
Things, the way they were
Now she’s here shining in the starlight
Now she’s here suddenly I know
If she’s here it’s crystal clear
I’m where I’m meant to go

[FLYNN & RAPUNZEL]
And at last I see the light

[FLYNN]
And it’s like the fog has lifted

[FLYNN & RAPUNZEL]
And at last I see the light

[RAPUNZEL]
And it’s like the sky is new

[FLYNN & RAPUNZEL]
And it’s warm and real and bright
And the world has somehow shifted
All at once everything is different
Now that I see you

Now that I see you

Mandy Moore & Zachary Levi – I See the Light Lyrics _ Genius Lyrics

 

誰にでも夢はある(I’ve Got A Dream )

[HOOK HAND THUG]
I’m malicious, mean and scary
My sneer could curdle dairy
And violence-wise, my hands are not the cleanest
But despite my evil look
And my temper, and my hook
I’ve always yearned to be a concert pianist

Can’tcha see me on the stage performin’ Mozart?
Ticklin’ the ivories ‘til they gleam?
Yep, I’d rather be called deadly
For my killer show-tune medley
Thank you!
‘Cause way down deep inside
I’ve got a dream

[THUGS]
He’s got a dream!
He’s got a dream!

[HOOK HAND THUG]
See, I ain’t as cruel and vicious as I seem!
Though I do like breaking femurs
You can count me with the dreamers
Like everybody else
I’ve got a dream!

[THUGS]
La la la la la la la la la la la la!

[BIG NOSE THUG]
I’ve got scars and lumps and bruises
Plus something here that oozes
And let’s not even mention my complexion
But despite my extra toes
And my goiter, and my nose
I really want to make a love connection
Can’t you see me with a special little lady
Rowin’ in a rowboat down the stream?
Though I’m one disgusting blighter
I’m a lover, not a fighter
‘Cause way down deep inside
I’ve got a dream
I’ve got a dream!

[THUGS]
He’s got a dream!

[BIG NOSE THUG]
I’ve got a dream!

[THUGS]
He’s got a dream!

[BIG NOSE THUG]
And I know one day romance will reign supreme!
Though my face leaves people screaming
There’s a child behind it, dreaming
Like everybody else
I’ve got a dream

[THUGS]
Tor would like to quit and be a florist
Gunther does interior design
Ulf is into mime
Attila’s cupcakes are sublime
Bruiser knits
Killer sews
Fang does little puppet shows

[HOOK HAND THUG]
And Vladimir collects ceramic unicorns!

[FLYNN]
I have dreams, like you – no, really!
Just much less touchy-feely
They mainly happen somewhere warm and sunny
On an island that I own
Tanned and rested and alone
Surrounded by enormous piles of money

[RAPUNZEL]
I’ve got a dream!

[THUGS]
She’s got a dream!

[RAPUNZEL]
I’ve got a dream!

[THUGS]
She’s got a dream!

[RAPUNZEL]
I just want to see the floating lanterns gleam!

[THUGS]
Yeah!

[RAPUNZEL]
And with every passing hour
I’m so glad I left my tower
Like all you lovely folks
I’ve got a dream!

[THUGS]
She’s got a dream!
He’s got a dream!
They’ve got a dream!
We’ve got a dream!
So our diff’rences ain’t
Really that extreme!
We’re one big team!
Call us brutal
Sick

[HOOK HAND THUG]
Sadistic

[BIG NOSE THUG]
And grotesquely optimistic

[THUGS]
‘Cause way down deep inside
We’ve got a dream!

[HOOK HAND THUG]
I’ve got a dream!

[BIG NOSE THUG]
I’ve got a dream!

[THUGS]
I’ve got a dream!
I’ve got a dream!
I’ve got a dream!

[RAPUNZEL]
I’ve got a dream!

[THUGS]
Whoo whoo whoo whoo!

[ALL]
Yes, way down deep inside
I’ve got a dream!
Yeah!

Various Artists – I’ve Got a Dream Lyrics _ Genius Lyrics

塔の上のラプンツェルの原題はなぜ「Tangled」?

塔の上のラプンツェルの原題/英語タイトルは「Tangled」です。

もともと「tangle」が「もつれさせる、混乱させる」といった動詞の意味があります。そして、タイトルになっている「Tangled」は「もつれた」といった状態を指します。

今作ではラプンツェルの髪がもつれるほど長いことから、このようなタイトルになったのでしょう。

 

カタカナで「タングル」と表記しても伝わらないことから、わかりやすく「塔の上のラプンツェル」になったわけですね。

アナと雪の女王が原題では「Frozen」のように、ディズニーアニメーション作品で邦題と原題が違うことは多いです。

タイトルが全く違う作品をいくつか並べてみました。

原題 邦題
Tangled 塔の上のラプンツェル
Frozen アナと雪の女王
Big Hero 6 ベイマックス
Up カールじいさんの空飛ぶ家
Brave メリダとおそろしの森
Coco リメンバー・ミー

上に挙げたアニメーション作品に限らず海外作品のタイトルは、端的に短いフレーズで表している印象がありますね。

タイトルの解釈は視聴者に委ねるという意味で、あえて抽象的な言葉で表現しているのでしょう。

 

邦題でもそのままカタカナで表記されることはあります。

ただ、ディズニーアニメーション作品のように年齢幅が広い作品においては、子供にもわかるように主人公の名前にしたり助詞を多用したりするのだ思います。

 

初回31日間無料 ディズニー作品見放題

※その後はわずか月額¥770

Disney+ (ディズニープラス)なら、31日間無料トライアル登録特典で美女と野獣やアラジンなどの実写映画、さらに、アナと雪の女王、トイ・ストーリーシリーズなどのアニメーション作品が見放題。

【初回31日間無料】(31日以内に解約すれば、料金は一切かかりません。)

Disney+ (ディズニープラス)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA